<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英会話ブログ &#187; Adrian</title>
	<atom:link href="http://www.smithweb.co.jp/soapbox/category/adrian%e3%81%ae%e9%83%a8%e5%b1%8b/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox</link>
	<description>スミス 英会話 ブログ</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 06:57:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Homework # 3 「according to」</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2012/02/homework-3-%e3%80%8caccording-to%e3%80%8d/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2012/02/homework-3-%e3%80%8caccording-to%e3%80%8d/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 07:28:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>
		<category><![CDATA[先生の部屋]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[表現. according to]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=14177</guid>
		<description><![CDATA[英文を書いたり作ったりするのって大変ですね。前置詞はどれ？be動詞は必要？どの表現がしっくりくるの？と考え始めると、すごく時間がかかってもうヘトヘト・・・。
そんな時、使い回しのきくセットフレーズを丸覚えしちゃえば細かいミスをする心配が格段に減ります！
いろんなシチュエーションで使い回しの利く表現は、その型紙に合わせて時制、主語、動詞などを少し取り替えるだけで全く新しい（ようにみえる）文章が作れます！
ここで英文を省エネで作成する術を身につけましょう！
今週の表現
According to my friend, Johnny Depp will visit Japan next month.
（友達によると、来月ジョニー・デップが来日します）
        
According to ○○, (主語)　(動詞).
: ○○ によると、(主語) は(動詞)　です　。
 
○○の部分には名詞が入ります。According to と言った後に情報源を言い、そのあとは通常の文章（主語＋動詞…）をつなげるだけです。
ニュースや新聞で知ったことについて話をしたい時に重宝する表現です。それほど複雑な構文ではないのでぜひとも使ってみてください！



実際に使ってみましょう
According to ○○, (主語)　(動詞).
 
「According to・・・」を使ってニュースや新聞、友達から得た情報などを先生に紹介してみましょう。「あのねあのね！」「聞いて聞いて！」という気持ちが大切です。ただの宿題というよりも、実際に聞いてほしいことなどをトピックにすると実践でも使いやすくなりますよ！
&#160;
☆  より効果をあげるポイント（効果が倍増するポイント）☆
あなたが、レッスン中や英語を使う状況で実際に言う（書く）かもしれない文、言ってみたい（書いてみたい）と思う文にしましょう。
あなた自身の状況に置き換えて文を作ってみてくださいね。
&#160;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英文を書いたり作ったりするのって大変ですね。前置詞はどれ？be動詞は必要？どの表現がしっくりくるの？と考え始めると、すごく時間がかかってもうヘトヘト・・・。</p>
<p>そんな時、使い回しのきくセットフレーズを丸覚えしちゃえば細かいミスをする心配が格段に減ります！</p>
<p>いろんなシチュエーションで使い回しの利く表現は、その型紙に合わせて時制、主語、動詞などを少し取り替えるだけで全く新しい（ようにみえる）文章が作れます！</p>
<p>ここで英文を省エネで作成する術を身につけましょう！</p>
<p><span style="text-decoration: underline"><span id="more-14177"></span></span><strong><span style="text-decoration: underline">今週の表</span></strong><strong><span style="text-decoration: underline">現</span></strong><strong></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">According to my friend, Johnny Depp will visit Japan next month.</span></strong></p>
<p><strong>（友達によると、来月ジョニー・デップが来日します）</strong></p>
<p><strong>        </strong><strong></strong></p>
<p><strong>According to ○○, (主語)　(動詞).</strong></p>
<p><strong>: ○○ によると、(主語) は(動詞)　です　。</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>○○の部分には名詞が入ります。According to と言った後に情報源を言い、そのあとは通常の文章（主語＋動詞…）をつなげるだけです。</p>
<p>ニュースや新聞で知ったことについて話をしたい時に重宝する表現です。それほど複雑な構文ではないのでぜひとも使ってみてください！</p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong><strong></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">実際に使ってみましょ</span></strong><strong><span style="text-decoration: underline">う</span></strong><strong></strong></p>
<p><strong>According to ○○, (主語)　(動詞).</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>「</strong><strong>According to・・・」を使ってニュースや新聞、友達から得た情報などを先生に紹介してみましょう。「あのねあのね！」「聞いて聞いて！」という気持ちが大切です。ただの宿題というよりも、実際に聞いてほしいことなどをトピックにすると実践でも使いやすくなりますよ！</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>☆  より効果をあげるポイント（効果が倍増するポイント）☆</p>
<p>あなたが、レッスン中や英語を使う状況で実際に言う（書く）かもしれない文、言ってみたい（書いてみたい）と思う文にしましょう。</p>
<p>あなた自身の状況に置き換えて文を作ってみてくださいね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2012%2F02%2Fhomework-3-%25e3%2580%258caccording-to%25e3%2580%258d%2F', 'Homework+%23+3+%E3%80%8Caccording+to%E3%80%8D')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2012%2F02%2Fhomework-3-%25e3%2580%258caccording-to%25e3%2580%258d%2F', title: '+Homework+%23+3+%E3%80%8Caccording+to%E3%80%8D+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2012/02/homework-3-%e3%80%8caccording-to%e3%80%8d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=tRUT_qfO3U8&list=UUy7k1VXpRjwdqH6ZZQUN72A&index=3&feature=plcp" length="1" type="application/unknown"/>
<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=p0mO1FBKzuc&list=UUy7k1VXpRjwdqH6ZZQUN72A&index=2&feature=plcp" length="1" type="application/unknown"/>
<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=FVlKiws2EO8&list=UUy7k1VXpRjwdqH6ZZQUN72A&index=1&feature=plcp" length="1" type="application/unknown"/>
	</item>
		<item>
		<title>Homework # 2 「be interested in」</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2012/01/homework-2-%e3%80%8cbe-interested-in%e3%80%8d/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2012/01/homework-2-%e3%80%8cbe-interested-in%e3%80%8d/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 08:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>
		<category><![CDATA[先生の部屋]]></category>
		<category><![CDATA[be interested in]]></category>
		<category><![CDATA[基礎]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=14122</guid>
		<description><![CDATA[英文を書いたり作ったりするのって大変ですね。前置詞はどれ？be動詞は必要？どの表現がしっくりくるの？と考え始めると、すごく時間がかかってもうヘトヘト・・・。
そんな時、使い回しのきくセットフレーズを丸覚えしちゃえば細かいミスをする心配が格段に減ります！
いろんなシチュエーションで使い回しの利く表現は、その型紙に合わせて時制、主語、動詞などを少し取り替えるだけで全く新しい（ようにみえる）文章が作れます！
ここで英文を省エネで作成する術を身につけましょう！

今週の表現
I&#8217;m interested in living abroad.
（海外に住んでみたいなと思っています。）
        
(主語)　(be動詞)　interested　in　○○ 
: (主語) は ○○ に興味があります / 関心があります
○○の部分には名詞が入ります。これは、「～しようかなって思ってるんです」「 ～するの、面白そうだなって思ってるんです」のようなニュアンスで行動したいことを言うときにも使えます。その時は○○の場所に動詞ingを入れます。
I want to live abroad.　だと「海外に住みたいんだ！」という比較的強い願望が現れますが、それに比べてこの表現だと「興味があるんです」といった軽めのニュアンスになります。
be動詞のあとにnotを入れて否定形にすると「○○には興味ありません」という文になります。



実際に使ってみましょう
Your friend: 「I wish I had some hobbies, but I can’t find them.」
（何か趣味があればと思うんだけど、見つからなくて。）
お友達は趣味が見つからなくて悩んでいます。あなたが興味のあることを紹介するか、お友達が関心のありそうな事を連想してお勧めしてみて下さい。
例：In my case, I’m interested in …
（※　in my case  私の場合）
If you are interested in …
&#160;
☆  より効果をあげるポイント（効果が倍増するポイント）☆
みなさんが、レッスン中や英語を使う状況で実際に言う（書く）かもしれない文、言ってみたい（書いてみたい）と思う文にしましょう。
あなた自身の状況に置き換えて文を作ってみてくださいね。
&#160;
&#160;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英文を書いたり作ったりするのって大変ですね。前置詞はどれ？be動詞は必要？どの表現がしっくりくるの？と考え始めると、すごく時間がかかってもうヘトヘト・・・。</p>
<p>そんな時、使い回しのきくセットフレーズを丸覚えしちゃえば細かいミスをする心配が格段に減ります！</p>
<p>いろんなシチュエーションで使い回しの利く表現は、その型紙に合わせて時制、主語、動詞などを少し取り替えるだけで全く新しい（ようにみえる）文章が作れます！</p>
<p>ここで英文を省エネで作成する術を身につけましょう！</p>
<p><span id="more-14122"></span></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">今週の表現</span></strong><strong></strong></p>
<p><strong>I&#8217;<span style="text-decoration: underline">m interested in</span> living abroad.</strong></p>
<p>（海外に住んでみたいなと思っています。）</p>
<p><strong>        </strong><strong></strong></p>
<p><strong>(主語)　(be動詞)　interested　in　○○ </strong></p>
<p><strong>: (主語) は ○○ に興味があります / 関心があります</strong></p>
<p>○○の部分には名詞が入ります。これは、「～しようかなって思ってるんです」「 ～するの、面白そうだなって思ってるんです」のようなニュアンスで行動したいことを言うときにも使えます。その時は<strong>○○の場所に動詞</strong><strong>ing</strong>を入れます。</p>
<p><strong>I want to live abroad.</strong>　だと「海外に住みたいんだ！」という<strong>比較的強い願望</strong>が現れますが、それに比べてこの表現だと「興味があるんです」といった<strong>軽めのニュアンス</strong>になります。</p>
<p>be動詞のあとにnotを入れて否定形にすると「<strong>○○には興味ありません</strong>」という文になります。</p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong><strong></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">実際に使ってみましょう</span></strong><strong></strong></p>
<p><strong>Your friend: 「I wish I had some hobbies, but I can’t find them.」</strong></p>
<p><strong>（何か趣味があればと思うんだけど、見つからなくて。）</strong><strong></strong></p>
<p>お友達は趣味が見つからなくて悩んでいます。あなたが興味のあることを紹介するか、お友達が関心のありそうな事を連想してお勧めしてみて下さい。</p>
<p>例：In my case, I’m interested in …</p>
<p>（※　in my case  私の場合）</p>
<p>If you are interested in …</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>☆  より効果をあげるポイント（効果が倍増するポイント）☆</p>
<p>みなさんが、レッスン中や英語を使う状況で実際に言う（書く）かもしれない文、言ってみたい（書いてみたい）と思う文にしましょう。</p>
<p>あなた自身の状況に置き換えて文を作ってみてくださいね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2012%2F01%2Fhomework-2-%25e3%2580%258cbe-interested-in%25e3%2580%258d%2F', 'Homework+%23+2+%E3%80%8Cbe+interested+in%E3%80%8D')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2012%2F01%2Fhomework-2-%25e3%2580%258cbe-interested-in%25e3%2580%258d%2F', title: '+Homework+%23+2+%E3%80%8Cbe+interested+in%E3%80%8D+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2012/01/homework-2-%e3%80%8cbe-interested-in%e3%80%8d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=LSVT6j92b18&feature=related" length="1" type="application/unknown"/>
<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=oDPc_ZOyvc8" length="1" type="application/unknown"/>
<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=my1UVIZ9wBQ" length="1" type="application/unknown"/>
	</item>
		<item>
		<title>Homework # 1 「be about to」</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2012/01/homework-1-%e3%80%8cbe-about-to%e3%80%8d/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2012/01/homework-1-%e3%80%8cbe-about-to%e3%80%8d/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 08:24:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>
		<category><![CDATA[先生の部屋]]></category>
		<category><![CDATA[英語　文法　表現　基礎　be about to]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=13997</guid>
		<description><![CDATA[英文を書いたり作ったりするのって大変ですね。前置詞はどれ？be動詞は必要？どの表現がしっくりくるの？と考え始めると、すごく時間がかかってもうヘトヘト・・・。
そんな時、使い回しのきくセットフレーズを丸覚えしちゃえば細かいミスをする心配が格段に減ります！
様々な場面で使い回しの利く表現は、その型紙に合わせて時制、主語、動詞などを少し取り替えるだけで全く新しい（ようにみえる）文章が作れます！
ここで英文を省エネで作成する術を身につけましょう！
&#160;
今週の表現
I was just about to call you.
（ちょうどあなたに電話しようと思ってたんだ）
        
(主語)　be　about　to　(・・・)  :

(主語) は ・・・ ようとしています/  (主語) は ・・・ するところです
・・・の部分には動詞の原形が入ります。「・・・しようとしていました」と過去形にしたいときは、　I was about to　のように、be動詞を過去形にしてください。



実際に使ってみましょう
When I was about to (・・・), (主語)　(動詞)　・・・.
例えば今週起こった出来事などを話すとき、「私が・・・しようとした時に、○○が××したんだ！ 」などと表現するととても臨場感のある会話になります。ぜひ使ってみましょう！
&#160;
☆  より効果をあげるポイント（効果が倍増するポイント）☆
あなたが、レッスン中や英語を使う状況で実際に言う（書く）かもしれない文、言ってみたい（書いてみたい）と思う文にしましょう。
あなた自身の状況に置き換えて文を作ってみてくださいね。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英文を書いたり作ったりするのって大変ですね。前置詞はどれ？be動詞は必要？どの表現がしっくりくるの？と考え始めると、すごく時間がかかってもうヘトヘト・・・。</p>
<p>そんな時、使い回しのきくセットフレーズを丸覚えしちゃえば細かいミスをする心配が格段に減ります！</p>
<p>様々な場面で使い回しの利く表現は、その型紙に合わせて時制、主語、動詞などを少し取り替えるだけで全く新しい（ようにみえる）文章が作れます！</p>
<p>ここで英文を省エネで作成する術を身につけましょう！<span id="more-13997"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">今週の表現</span></strong><strong></strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline"><strong>I was just about to call you.</strong></span></p>
<p>（ちょうどあなたに電話しようと思ってたんだ）</p>
<p><strong>        </strong><strong></strong></p>
<p><strong>(主語)　be</strong><strong>　</strong><strong>about　to　(・・・)  :<br />
</strong></p>
<p><strong>(主語) は ・・・ ようとしています/  (主語) は ・・・ するところです</strong></p>
<p><strong></strong><strong>・・・</strong>の部分には動詞の原形が入ります。「・・・しようとしていました」と過去形にしたいときは、　I <strong>was</strong> about to　のように、be動詞を過去形にしてください。</p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline"><strong>実際に使ってみましょう</strong></span></p>
<p><strong>When I was about to (・・・), (主語)　(動詞)　・・・.</strong></p>
<p>例えば今週起こった出来事などを話すとき、「私が・・・しようとした時に、○○が××したんだ！ 」などと表現するととても臨場感のある会話になります。ぜひ使ってみましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>☆  より効果をあげるポイント（効果が倍増するポイント）☆</p>
<p>あなたが、レッスン中や英語を使う状況で実際に言う（書く）かもしれない文、言ってみたい（書いてみたい）と思う文にしましょう。</p>
<p>あなた自身の状況に置き換えて文を作ってみてくださいね。</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2012%2F01%2Fhomework-1-%25e3%2580%258cbe-about-to%25e3%2580%258d%2F', 'Homework+%23+1+%E3%80%8Cbe+about+to%E3%80%8D')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2012%2F01%2Fhomework-1-%25e3%2580%258cbe-about-to%25e3%2580%258d%2F', title: '+Homework+%23+1+%E3%80%8Cbe+about+to%E3%80%8D+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2012/01/homework-1-%e3%80%8cbe-about-to%e3%80%8d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=x9Yz971eGi8" length="1" type="application/unknown"/>
<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=uiyP95wZULA" length="1" type="application/unknown"/>
<enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=pDJbIsPevlo" length="1" type="application/unknown"/>
	</item>
		<item>
		<title>感動</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/11/%e6%84%9f%e5%8b%95/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/11/%e6%84%9f%e5%8b%95/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 07:09:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=8775</guid>
		<description><![CDATA[スミス英会話のブログに載せる記事を書く時は、刺激的なものや陽気なもの、心温まるエピソードなど、なるべく様々な内容を題材にしようと心掛けています。先日、若い女優についてのとても面白い情報を見つけました。みなさんも見たことがある女優かもしれません。
彼女の名前はイヴァナ・リンチ(Evanna Lynch)と言います。ハリーポッターシリーズのいくつかにルーナ・ラブグッド(Luna Lovegood)役で出演しているのを見た方もいると思います。私は彼女の独特で予測不可能なキャラクターに興味を持ち、IMDB.comというウェブサイトをチェックしました。どうして女優を始めたのかなど、彼女のことをもっと知りたいと思ったのです。するとこんなエピソードを見つけました。
（※以下はウェブサイトからの抜粋です）
－子供の頃は度々J.K.ローリングにファンレターを出していました。あるとき手紙に「ハリーポッター映画に役者として出演したいのですが、こんなターモンフェキンなどという名の小さな町に住んでいては実現するわけがないでしょうね。」と書いたところ、なんとJ.K.ローリングから返事が来ました。「ターモンフェキンのことで悲観しないで。とても素敵な名前よ！私も小さな町の出身よ。」と。
－2003年、11歳のイヴァナは入院中であったため、「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」を発売日に買えないと肩を落としていました。しかし病院は発売日の朝にイヴァナを退院させ、しかも地元の書店に向かったイヴァナを待っていたのは、彼女に宛てたJ.K.ローリングのサイン入りの本でした。その日、ハリーポッターのTシャツを着たイヴァナは、手作りのメガネをかけていたのはもちろん、腕には「アイラブハリーポッター」の文字が。彼女の手を見ると、中指の爪つには青色でハリーポッターが、他の爪にはスニッチが描かれていました。
－2006年ロンドンで行われた「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」」公開オーディションに、元からルーナの大ファンだったため応募したところ、15000人の応募者の中から14歳の彼女がルーナ・ラブ グッド役に選ばれ、2007年に同作品でデビューを果たしました。
（※以上）
私は個人的にこの話がとても気に入りました。小さな町の普通の女の子が、読書好きが高じて病院から出る方法を考え出したのちそれを実行し、ハリーポッターのコスチュームで書店に行って本を買ったのです。その後に15,000人の中から選ばれたのは、私にとってちょっとした感動でした。
Jerry
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>スミス英会話のブログに載せる記事を書く時は、刺激的なものや陽気なもの、心温まるエピソードなど、なるべく様々な内容を題材にしようと心掛けています。先日、若い女優についてのとても面白い情報を見つけました。みなさんも見たことがある女優かもしれません。</p>
<p>彼女の名前はイヴァナ・リンチ(Evanna Lynch)と言います。ハリーポッターシリーズのいくつかにルーナ・ラブグッド(Luna Lovegood)役で出演しているのを見た方もいると思います。私は彼女の独特で予測不可能なキャラクターに興味を持ち、IMDB.comというウェブサイトをチェックしました。どうして女優を始めたのかなど、彼女のことをもっと知りたいと思ったのです。すると<span id="more-8775"></span>こんなエピソードを見つけました。</p>
<p>（※以下はウェブサイトからの抜粋です）</p>
<p>－子供の頃は度々J.K.ローリングにファンレターを出していました。あるとき手紙に「ハリーポッター映画に役者として出演したいのですが、こんなターモンフェキンなどという名の小さな町に住んでいては実現するわけがないでしょうね。」と書いたところ、なんとJ.K.ローリングから返事が来ました。「ターモンフェキンのことで悲観しないで。とても素敵な名前よ！私も小さな町の出身よ。」と。</p>
<p>－2003年、11歳のイヴァナは入院中であったため、「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」を発売日に買えないと肩を落としていました。しかし病院は発売日の朝にイヴァナを退院させ、しかも地元の書店に向かったイヴァナを待っていたのは、彼女に宛てたJ.K.ローリングのサイン入りの本でした。その日、ハリーポッターのTシャツを着たイヴァナは、手作りのメガネをかけていたのはもちろん、腕には「アイラブハリーポッター」の文字が。彼女の手を見ると、中指の爪つには青色でハリーポッターが、他の爪にはスニッチが描かれていました。</p>
<p>－2006年ロンドンで行われた「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」<a title="ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%9D%E3%83%83%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%A8%E4%B8%8D%E6%AD%BB%E9%B3%A5%E3%81%AE%E9%A8%8E%E5%A3%AB%E5%9B%A3"></a>」公開オーディションに、元からルーナの大ファンだったため応募したところ、15000人の応募者の中から14歳の彼女がルーナ・ラブ グッド役に選ばれ、2007年に同作品でデビューを果たしました。</p>
<p>（※以上）</p>
<p>私は個人的にこの話がとても気に入りました。小さな町の普通の女の子が、読書好きが高じて病院から出る方法を考え出したのちそれを実行し、ハリーポッターのコスチュームで書店に行って本を買ったのです。その後に15,000人の中から選ばれたのは、私にとってちょっとした感動でした。</p>
<p>Jerry</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F11%2F%25e6%2584%259f%25e5%258b%2595%2F', '%E6%84%9F%E5%8B%95')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F11%2F%25e6%2584%259f%25e5%258b%2595%2F', title: '+%E6%84%9F%E5%8B%95+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/11/%e6%84%9f%e5%8b%95/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ナイスガイ</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/11/%e3%83%8a%e3%82%a4%e3%82%b9%e3%82%ac%e3%82%a4/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/11/%e3%83%8a%e3%82%a4%e3%82%b9%e3%82%ac%e3%82%a4/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 09:28:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>
		<category><![CDATA[Hirakata]]></category>
		<category><![CDATA[smith's]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=8591</guid>
		<description><![CDATA[先日エイドリアンが、私とヤスコの誕生日祝いにと焼肉ランチに連れて行ってくれました。焼肉が大好きな私はかなりワクワクしていました。私たちはセットメニューを注文したのですが、これが信じられないほど美味しくて驚きました。エイドリアンはこの他にも特別な牛肉を頼んでくれました。いくら頑張っても私にはこのメニューの名前を覚えることができなかったのですが、あの味は全く忘れられず今でも夢に見ます。美味しさのあまり、必死になってエイドリアンに来月も私とヤスコの誕生日だと説得してみたのですが信じてくれませんでした。妙案ですよね？どちらにしても、是非また近いうちに行きたいと思っています。こんなにも優しいエイドリアンに心から感謝します。
Jerry
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>先日エイドリアンが、私とヤスコの誕生日祝いにと焼肉ランチに連れて行ってくれました。焼肉が大好きな私はかなりワクワクしていました。私たちはセットメニューを注文したのですが、これが信じられないほど美味しくて驚きました。エイドリアンはこの他にも特別な牛肉を頼んでくれました。いくら頑張っても私にはこのメニューの名前を覚えることができなかったのですが、あの味は全く忘れられず今でも夢に見ます。美味しさのあまり、必死になってエイドリアンに来月も私とヤスコの誕生日だと説得してみたのですが信じてくれませんでした。妙案ですよね？どちらにしても、是非また近いうちに行きたいと思っています。こんなにも優しいエイドリアンに心から感謝します。</p>
<p>Jerry</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F11%2F%25e3%2583%258a%25e3%2582%25a4%25e3%2582%25b9%25e3%2582%25ac%25e3%2582%25a4%2F', '%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%82%AC%E3%82%A4')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F11%2F%25e3%2583%258a%25e3%2582%25a4%25e3%2582%25b9%25e3%2582%25ac%25e3%2582%25a4%2F', title: '+%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%82%AC%E3%82%A4+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/11/%e3%83%8a%e3%82%a4%e3%82%b9%e3%82%ac%e3%82%a4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>発音</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/11/%e7%99%ba%e9%9f%b3/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/11/%e7%99%ba%e9%9f%b3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 09:57:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[Hirakata]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[smith's]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=8566</guid>
		<description><![CDATA[英語を学ぶうえでの難関のひとつは発音です。アルファベットの数は26しかないのに1,000を越える発音が存在するため、英語は世界で最も単純で且つ複雑な言語といわれているのです。スミス英会話枚方校では、生徒さんにはっきりと話してもらうことに重点を置いています。正しい発音で話さないと、聞き手を混乱させることが多いからです。
何年も前なのですが、ある生徒さんがバスの中で起こった話をしたときの事を今でも覚えています。彼女はどうやって転んでケガをしたのかを話してくれていました。私は頭の中でその時の状況を再現しながら話を聞いていました。彼女は立ち上がったときに滑ってしまったのだそうですが、幸い彼女のお母さんが助けてくれたとの事でした。しかし、「その後にどうしたの？」と尋ねたところ、彼女は「服を着た」と答えるのです。私は「何を言っているのだろう？たぶん上着かスカーフが落ちたのかな」と疑問に思ったのを覚えています。そしてその後どんどん混乱していきました。なぜなら、実は彼女はバス(bus)内での出来事を話していたのではなく、お風呂(bath)での出来事を話していたからです。面白いことに、バスという言葉でもお風呂という言葉でも、物語がほとんど終わりになるまで話は完璧に意味を成していて、にも拘らず私が描いていた映像は完全に事実と異なっていたというわけです。
ところで、もしちょっと何かで笑いたいと思っているならこのビデオを見てみてください。アメリカ人のような発音をマスターしたいと思っているある人のエピソードで、私のお気に入りです。
楽しんでくださいね。
Adrian
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英語を学ぶうえでの難関のひとつは発音です。アルファベットの数は26しかないのに1,000を越える発音が存在するため、英語は世界で最も単純で且つ複雑な言語といわれているのです。<a href="http://www.smithweb.co.jp/school/hirakata.shtml">スミス英会話枚方校</a>では、生徒さんにはっきりと話してもらうことに重点を置いています。正しい発音で話さないと、聞き手を混乱させることが多いからです。</p>
<p>何年も前なのですが、ある生徒さんがバスの中で起こった話をしたときの事を今でも覚えています。彼女はどうやって転んでケガをしたのかを話してくれていました。私は頭の中でその時の状況を再現しながら話を聞いていました。彼女は立ち上がったときに滑ってしまったのだそうですが、<span id="more-8566"></span>幸い彼女のお母さんが助けてくれたとの事でした。しかし、「その後にどうしたの？」と尋ねたところ、彼女は「服を着た」と答えるのです。私は「何を言っているのだろう？たぶん上着かスカーフが落ちたのかな」と疑問に思ったのを覚えています。そしてその後どんどん混乱していきました。なぜなら、実は彼女はバス(bus)内での出来事を話していたのではなく、お風呂(bath)での出来事を話していたからです。面白いことに、バスという言葉でもお風呂という言葉でも、物語がほとんど終わりになるまで話は完璧に意味を成していて、にも拘らず私が描いていた映像は完全に事実と異なっていたというわけです。</p>
<p>ところで、もしちょっと何かで笑いたいと思っているなら<a href="http://www.youtube.com/watch?v=0wV7NqZk3sk">このビデオ</a>を見てみてください。アメリカ人のような発音をマスターしたいと思っているある人のエピソードで、私のお気に入りです。</p>
<p>楽しんでくださいね。</p>
<p>Adrian</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F11%2F%25e7%2599%25ba%25e9%259f%25b3%2F', '%E7%99%BA%E9%9F%B3')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F11%2F%25e7%2599%25ba%25e9%259f%25b3%2F', title: '+%E7%99%BA%E9%9F%B3+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/11/%e7%99%ba%e9%9f%b3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>3時間の賜物</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/10/3%e6%99%82%e9%96%93%e3%81%ae%e8%b3%9c%e7%89%a9/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/10/3%e6%99%82%e9%96%93%e3%81%ae%e8%b3%9c%e7%89%a9/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 06:03:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>
		<category><![CDATA[Hirakata]]></category>
		<category><![CDATA[smith's]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=7283</guid>
		<description><![CDATA[スミス英会話枚方校の待合室で、ある生徒さんのカラフルなネイルが目に飛び込んできました。多くの生徒さんがネイルサロンでネイルを施してもらっています。私はフレンチネイルが大のお気に入りです。シンプルな中にも上品さが漂っていて万人受けするスタイルだと思います。話を戻しますが、この日の生徒さんのネイルは本当に素晴らしくて目を奪われました。ご覧の通り、見事なハロウィーンネイルだったのです。しかも、彼女はこれを自分でやったのです。３時間かけて完成させたとのことでした。まさに、お見事としか言いようがありません。
何かに熱中したときに出るパワーの強さには、たびたび驚かされます。本の執筆やホームページ作成、手品や語学の勉強も、本気で「その気」になれば成し遂げられるのだと思います。自分を変えようと決心したその瞬間から全てが始まるのです。
彼女のクリスマスバージョンのネイルが待ちきれません＾＾
Adrian
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-7290" href="http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/10/3%e6%99%82%e9%96%93%e3%81%ae%e8%b3%9c%e7%89%a9/%e3%82%84%e3%81%99%e3%81%93-4/"><img class="alignleft size-full wp-image-7290" style="margin-right: 10px" src="http://www.smithweb.co.jp/soapbox/wp-content/uploads/2010/10/やすこ3.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a><a href="http://www.smithweb.co.jp/school/hirakata.shtml">スミス英会話枚方校</a>の待合室で、ある生徒さんのカラフルなネイルが目に飛び込んできました。多くの生徒さんがネイルサロンでネイルを施してもらっています。私はフレンチネイルが大のお気に入りです。シンプルな中にも上品さが漂っていて万人受けするスタイルだと思います。話を戻しますが、この日の生徒さんのネイルは本当に素晴らしくて目を奪われました。ご覧の通り、見事なハロウィーンネイルだったのです。しかも、彼女はこれを自分でやったのです。３時間かけて完成させたとのことでした。まさに、お見事としか言いようがありません。</p>
<p>何かに熱中したときに出るパワーの強さには、たびたび驚かされます。本の執筆やホームページ作成、手品や語学の勉強も、本気で「その気」になれば成し遂げられるのだと思います。自分を変えようと決心したその瞬間から全てが始まるのです。</p>
<p>彼女のクリスマスバージョンのネイルが待ちきれません＾＾</p>
<p>Adrian</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F10%2F3%25e6%2599%2582%25e9%2596%2593%25e3%2581%25ae%25e8%25b3%259c%25e7%2589%25a9%2F', '3%E6%99%82%E9%96%93%E3%81%AE%E8%B3%9C%E7%89%A9')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F10%2F3%25e6%2599%2582%25e9%2596%2593%25e3%2581%25ae%25e8%25b3%259c%25e7%2589%25a9%2F', title: '+3%E6%99%82%E9%96%93%E3%81%AE%E8%B3%9C%E7%89%A9+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/10/3%e6%99%82%e9%96%93%e3%81%ae%e8%b3%9c%e7%89%a9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>刺激</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/10/%e5%88%ba%e6%bf%80/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/10/%e5%88%ba%e6%bf%80/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Oct 2010 09:31:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>
		<category><![CDATA[Hirakata]]></category>
		<category><![CDATA[smith's]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=7026</guid>
		<description><![CDATA[スミス英会話枚方校には、私たち教師を育ててくれる素晴らしい生徒さんがたくさんいます。今回は、そんな生徒さんの中の一人を紹介します。彼らがいなければ、私はこれほど成長できなかったかもしれません。より素晴らしい教師になるようにやり甲斐を与えてくれる生徒さんたちは大切な存在です。生徒さん達が上達するにつれて私もスキルを上げていかなくてはなりません。よりよいクラスを提供するにはよりよい教師になる必要があります。私たちはみな、変わり続けていくものなのだと思います。いい方向に変わっていくことも、残念ながら悪い方向に変わっていくこともありますが。
わざと悪い方向に向かおうとする人はいないでしょう。たとえいたとしてもそんな人は極めてまれです。より良い方向に向かうのに必要なのはただ一つ、よりよい方向に向かうように取り組むことです。２～３か月もエクササイズを中断すれば、抜群のスタイルもなかなか維持できないでしょう。もしも勉強を中断するとせっかく学んだことも簡単に忘れてしまいます。（私の日本語能力がそうなので、自信を持って言えます。）勉強や運動は続けることではじめて成長が約束されるのです。
教室にはそれを地で行く中学生の生徒さんがいます。彼らを教え始めて３年になりますが、1年目はちゃんと勉強してくれるか疑問でした。というのも、彼らは出された宿題の最小限のことしかやってこなかったからです（自分もそういう生徒であったのは事実ですが。）彼らの持ってくる宿題は授業の直前に猛スピードでどうにか間に合わせたというのが見え見えだったのです。あまりに酷い出来だったので、宿題とは何たるかを腰を据えて説明せずにはいられませんでした。私は、宿題は
①きれいに
②新しい単語を使って（その単語の上に日本語訳を書いておいて忘れないようにします）
③同じ内容ばかり繰り返さず
④書き上げるまでに20分はかけるようにする
ことが大切だと説きました。
以上のことを分かってもらうため、説明にかなりの時間をかけましたが、最近は彼らの宿題で注いだ努力は語彙力の増強となって現れ、それが会話にも出てくるようになりました。先日は私の「その友達の身長はどのくらいなの？」という問いかけに対し、「He’s as tall as you.」と答えてきました。ネイティブスピーカーからすれば単純な受け答えと思われるかもしれませんが、単に「Same as you」とか「181cm.」と言う学生がほとんどで、この構文を自然に使える若い学生はあまりいないと思います。
学校での成績にはまだ大きく反映していないようですが、私は彼らの上達に驚かされています。そして今築かれている基礎部分は将来とても強い足腰となって現れると信じています。
Adrian
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.smithweb.co.jp/school/hirakata.shtml">スミス英会話枚方校</a>には、私たち教師を育ててくれる素晴らしい生徒さんがたくさんいます。今回は、そんな生徒さんの中の一人を紹介します。彼らがいなければ、私はこれほど成長できなかったかもしれません。より素晴らしい教師になるようにやり甲斐を与えてくれる生徒さんたちは大切な存在です。生徒さん達が上達するにつれて私もスキルを上げていかなくてはなりません。よりよいクラスを提供するにはよりよい教師になる必要があります。私たちはみな、変わり続けていくものなのだと思います。いい方向に変わっていくことも、残念ながら悪い方向に変わっていくこともありますが。</p>
<p>わざと悪い方向に向かおうとする人はいないでしょう。たとえ<span id="more-7026"></span>いたとしてもそんな人は極めてまれです。より良い方向に向かうのに必要なのはただ一つ、よりよい方向に向かうように取り組むことです。２～３か月もエクササイズを中断すれば、抜群のスタイルもなかなか維持できないでしょう。もしも勉強を中断するとせっかく学んだことも簡単に忘れてしまいます。（私の日本語能力がそうなので、自信を持って言えます。）勉強や運動は続けることではじめて成長が約束されるのです。</p>
<p>教室にはそれを地で行く中学生の生徒さんがいます。彼らを教え始めて３年になりますが、1年目はちゃんと勉強してくれるか疑問でした。というのも、彼らは出された宿題の最小限のことしかやってこなかったからです（自分もそういう生徒であったのは事実ですが。）彼らの持ってくる宿題は授業の直前に猛スピードでどうにか間に合わせたというのが見え見えだったのです。あまりに酷い出来だったので、宿題とは何たるかを腰を据えて説明せずにはいられませんでした。私は、宿題は</p>
<p>①きれいに<br />
②新しい単語を使って（その単語の上に日本語訳を書いておいて忘れないようにします）</p>
<p>③同じ内容ばかり繰り返さず</p>
<p>④書き上げるまでに20分はかけるようにする</p>
<p>ことが大切だと説きました。</p>
<p>以上のことを分かってもらうため、説明にかなりの時間をかけましたが、最近は彼らの宿題で注いだ努力は語彙力の増強となって現れ、それが会話にも出てくるようになりました。先日は私の「その友達の身長はどのくらいなの？」という問いかけに対し、「He’s as tall as you.」と答えてきました。ネイティブスピーカーからすれば単純な受け答えと思われるかもしれませんが、単に「Same as you」とか「181cm.」と言う学生がほとんどで、この構文を自然に使える若い学生はあまりいないと思います。</p>
<p>学校での成績にはまだ大きく反映していないようですが、私は彼らの上達に驚かされています。そして今築かれている基礎部分は将来とても強い足腰となって現れると信じています。</p>
<p>Adrian</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F10%2F%25e5%2588%25ba%25e6%25bf%2580%2F', '%E5%88%BA%E6%BF%80')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F10%2F%25e5%2588%25ba%25e6%25bf%2580%2F', title: '+%E5%88%BA%E6%BF%80+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/10/%e5%88%ba%e6%bf%80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日々新しい挑戦(英会話　枚方　講師のブログ）</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/09/%e6%97%a5%e3%80%85%e6%96%b0%e3%81%97%e3%81%84%e6%8c%91%e6%88%a6%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%80%80%e6%9e%9a%e6%96%b9%e3%80%80%e8%ac%9b%e5%b8%ab%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%ef%bc%89/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/09/%e6%97%a5%e3%80%85%e6%96%b0%e3%81%97%e3%81%84%e6%8c%91%e6%88%a6%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%80%80%e6%9e%9a%e6%96%b9%e3%80%80%e8%ac%9b%e5%b8%ab%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%ef%bc%89/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 07:11:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>
		<category><![CDATA[スミス英会話枚方校]]></category>
		<category><![CDATA[英会話学習]]></category>
		<category><![CDATA[英会話教室]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=6177</guid>
		<description><![CDATA[私がスミス英会話枚方校で働き始めてから、今年の11月で10周年を迎えます。この10年の間どれだけ早く時が過ぎ、どれだけの事が変化し、そしてどれだけ私自身が変わったのでしょう。 6月で36歳になったのですが、年齢より若々しく感じています。素晴らしい先生達と共に仕事をし、素晴らしい生徒様を教えることができてとても幸せに感じています。新しい生徒様が英会話教室に訪れるたび、彼らの望みや夢をかなえるお手伝いをするためどうすればより良い英会話学習ができるか熱心に考えます。生徒様は、それぞれの能力・個性・経験そして興味のあることに基づいてさまざまなチャレンジをします。
教師として成長するだけでなく、人としても成長しています。6年前に結婚し、2008年には息子が誕生しました。私は、マジックを学んだり、写真を勉強したり、多くの新しいことに挑戦しました。毎年、新しい事に挑戦しそれは2010年も変わっていません。仕事と家庭の両立でとても忙しいですが、それらは私を若々しくそして活動的にさせてくれているのです。
先日レッスンの後、生徒様と階段を下りるとドアが故障していました。ネジがゆるくなり、ドアが開かなくなっていたのです。他の居住者の方が、ドアを直してもらうよう大家さんに電話をしました。その間に、私は、ドライバーを持ってベランダから非常階段を使って下に降りなんとかしてドアを開けることができました。大家さんは、とても感謝してくれました。生徒様も、10分後には帰ることができました。また１つ新しい挑戦をし、成長することができました。
エイドリアン
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私が<a href="http://www.smithweb.co.jp/school/hirakata.shtml">スミス英会話枚方校</a>で働き始めてから、今年の11月で10周年を迎えます。この10年の間どれだけ早く時が過ぎ、どれだけの事が変化し、そしてどれだけ私自身が変わったのでしょう。 6月で36歳になったのですが、年齢より若々しく感じています。素晴らしい先生達と共に仕事をし、素晴らしい生徒様を教えることができてとても幸せに感じています。新しい生徒様が<a href="http://www.smithweb.co.jp/">英会話教室</a>に訪れるたび、彼らの望みや夢をかなえるお手伝いをするためどうすればより良い<a href="http://www.smithweb.co.jp/toeic/index.shtml">英会話学習</a>ができるか熱心に考えます。生徒様は、それぞれの能力・個性・経験そして興味のあることに基づいてさまざまなチャレンジをします。</p>
<p>教師として成長するだけでなく、人としても成長しています。6年前に結婚し、2008年には息子が誕生しました。私は、マジックを学んだり、写真を勉強したり、多くの新しいことに挑戦しました。毎年、新しい事に挑戦しそれは2010年も変わっていません。仕事と家庭の両立でとても忙しいですが、それらは私を若々しくそして活動的にさせてくれているのです。</p>
<p>先日レッスンの後、生徒様と階段を下りるとドアが故障していました。ネジがゆるくなり、ドアが開かなくなっていたのです。他の居住者の方が、ドアを直してもらうよう大家さんに電話をしました。その間に、私は、ドライバーを持ってベランダから非常階段を使って下に降りなんとかしてドアを開けることができました。大家さんは、とても感謝してくれました。生徒様も、10分後には帰ることができました。また１つ新しい挑戦をし、成長することができました。</p>
<p>エイドリアン</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F09%2F%25e6%2597%25a5%25e3%2580%2585%25e6%2596%25b0%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584%25e6%258c%2591%25e6%2588%25a6%25e8%258b%25b1%25e4%25bc%259a%25e8%25a9%25b1%25e3%2580%2580%25e6%259e%259a%25e6%2596%25b9%25e3%2580%2580%25e8%25ac%259b%25e5%25b8%25ab%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2596%25e3%2583%25ad%25e3%2582%25b0%25ef%25bc%2589%2F', '%E6%97%A5%E3%80%85%E6%96%B0%E3%81%97%E3%81%84%E6%8C%91%E6%88%A6%28%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E6%9E%9A%E6%96%B9%E3%80%80%E8%AC%9B%E5%B8%AB%E3%81%AE%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%EF%BC%89')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F09%2F%25e6%2597%25a5%25e3%2580%2585%25e6%2596%25b0%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584%25e6%258c%2591%25e6%2588%25a6%25e8%258b%25b1%25e4%25bc%259a%25e8%25a9%25b1%25e3%2580%2580%25e6%259e%259a%25e6%2596%25b9%25e3%2580%2580%25e8%25ac%259b%25e5%25b8%25ab%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2596%25e3%2583%25ad%25e3%2582%25b0%25ef%25bc%2589%2F', title: '+%E6%97%A5%E3%80%85%E6%96%B0%E3%81%97%E3%81%84%E6%8C%91%E6%88%A6%28%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%80%E6%9E%9A%E6%96%B9%E3%80%80%E8%AC%9B%E5%B8%AB%E3%81%AE%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%EF%BC%89+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/09/%e6%97%a5%e3%80%85%e6%96%b0%e3%81%97%e3%81%84%e6%8c%91%e6%88%a6%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%80%80%e6%9e%9a%e6%96%b9%e3%80%80%e8%ac%9b%e5%b8%ab%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%ef%bc%89/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>失敗という選択肢はありません</title>
		<link>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/05/%e5%a4%b1%e6%95%97%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e9%81%b8%e6%8a%9e%e8%82%a2%e3%81%af%e3%81%82%e3%82%8a%e3%81%be%e3%81%9b%e3%82%93/</link>
		<comments>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/05/%e5%a4%b1%e6%95%97%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e9%81%b8%e6%8a%9e%e8%82%a2%e3%81%af%e3%81%82%e3%82%8a%e3%81%be%e3%81%9b%e3%82%93/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 06:42:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adrian]]></category>
		<category><![CDATA[failure]]></category>
		<category><![CDATA[Hirakata]]></category>
		<category><![CDATA[mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[school]]></category>
		<category><![CDATA[smith's]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smithweb.co.jp/soapbox/?p=4819</guid>
		<description><![CDATA[私の妻はフルタイムで働いていて私より早く出勤するので、２歳の息子の世話をするのは私の毎朝の日課になっています。９時に保育園に連れて行くまでは私と息子の２人だけなので、私は息子の行動に十分に目を配っていなくてはなりません。たまに駄々をこねたり骨の折れることもありますが、かけがえのない父子時間であるこのひとときを大切にしています。
自分の世界を広げようと常に好奇心旺盛な息子の行動を見ていると、本当にびっくりするようなことばかりです。彼にとっては何もかもが初めての体験です。ある時、息子が転んで痛がっていたことがありました。しかしほんの２分後には元通りになっていました。この歳の子にとっては、失敗したという考え方はありません。彼の毎日は新しいことを知る機会に溢れていて、限界など存在しないのです。
しかし時の流れとともに、私たちはそのことを忘れてしまうようです。学校では素晴しいことをたくさん教えてもらいましたが、残念ながら「間違える」というのはその中には含まれていません。しかし実際は成功よりも間違いから得るものの方が多いのです。なぜなら犯してしまった間違いは、自分の考えや行動と向き合う機会をもたらしてくれるからです。そのためスミス英会話枚方校の生徒のみなさんには、間違えることを怖がらないようにと言っています。生徒さんが間違えるとその事について解説をしてあげることができますし、どうやって文章を組み立てようとしたのか私も生徒さんの思考回路を知ることができます。当てずっぽうで正解してしまうとそれがなぜ正しいのか分からないことが多く、結果その文章を他のシーンで応用することができません。最終的に一か八かだらけの英語になってしまうわけです。
人はよく「間違い」と「失敗」を混同してしまいます。「間違い」は短期間のミスで、道をそれたことを教えてくれます。まだそこから元に戻れます。「失敗」が生じるのはただひとつ、私たちがそこから何も学ぶことなく完全に諦めてしまった時だけです。
あなたが生徒さんであっても教師であっても、間違えることを怖がらないでください。間違いこそが私たちを人間たらしめるものなのですから。
Adrian
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私の妻はフルタイムで働いていて私より早く出勤するので、２歳の息子の世話をするのは私の毎朝の日課になっています。９時に保育園に連れて行くまでは私と息子の２人だけなので、私は息子の行動に十分に目を配っていなくてはなりません。たまに駄々をこねたり骨の折れることもありますが、かけがえのない父子時間であるこのひとときを大切にしています。</p>
<p>自分の世界を広げようと常に好奇心旺盛な息子の行動を見ていると、本当にびっくりするようなことばかりです。彼にとっては何もかもが初めての体験です。ある時、息子が転んで痛がっていたことがありました。しかしほんの２分後には元通りになっていました。この歳の子にとっては、失敗したという考え方はありません。彼の毎日は新しいことを知る機会に溢れていて、限界など存在しないのです。</p>
<p>しかし時の流れとともに、私たちはそのことを忘れてしまうようです。学校では素晴しいことをたくさん教えてもらいましたが、残念ながら「間違える」というのはその中には含まれていません。しかし実際は<span id="more-4819"></span>成功よりも間違いから得るものの方が多いのです。なぜなら犯してしまった間違いは、自分の考えや行動と向き合う機会をもたらしてくれるからです。そのため<a href="http://www.smithweb.co.jp/school/hirakata.shtml">スミス英会話枚方校</a>の生徒のみなさんには、間違えることを怖がらないようにと言っています。生徒さんが間違えるとその事について解説をしてあげることができますし、どうやって文章を組み立てようとしたのか私も生徒さんの思考回路を知ることができます。当てずっぽうで正解してしまうとそれがなぜ正しいのか分からないことが多く、結果その文章を他のシーンで応用することができません。最終的に一か八かだらけの英語になってしまうわけです。</p>
<p>人はよく「間違い」と「失敗」を混同してしまいます。「間違い」は短期間のミスで、道をそれたことを教えてくれます。まだそこから元に戻れます。「失敗」が生じるのはただひとつ、私たちがそこから何も学ぶことなく完全に諦めてしまった時だけです。</p>
<p>あなたが生徒さんであっても教師であっても、間違えることを怖がらないでください。間違いこそが私たちを人間たらしめるものなのですから。</p>
<p>Adrian</p>
<div id="st0000000001" class="st-taf"><script src="http://taf.socialtwist.com:80/taf/js/shoppr.core.js?id=0000000001"></script><img style="border:0;margin:0;padding:0;" src="http://tellafriend.socialtwist.com:80/wizard/images/tafbutton_blue16.png" onmouseout="hideHoverMap(this)" onmouseover="showHoverMap(this, '0000000001', 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F05%2F%25e5%25a4%25b1%25e6%2595%2597%25e3%2581%25a8%25e3%2581%2584%25e3%2581%2586%25e9%2581%25b8%25e6%258a%259e%25e8%2582%25a2%25e3%2581%25af%25e3%2581%2582%25e3%2582%258a%25e3%2581%25be%25e3%2581%259b%25e3%2582%2593%2F', '%E5%A4%B1%E6%95%97%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E9%81%B8%E6%8A%9E%E8%82%A2%E3%81%AF%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93')" onclick="cw(this, {id:'0000000001',link: 'http%3A%2F%2Fwww.smithweb.co.jp%2Fsoapbox%2F2010%2F05%2F%25e5%25a4%25b1%25e6%2595%2597%25e3%2581%25a8%25e3%2581%2584%25e3%2581%2586%25e9%2581%25b8%25e6%258a%259e%25e8%2582%25a2%25e3%2581%25af%25e3%2581%2582%25e3%2582%258a%25e3%2581%25be%25e3%2581%259b%25e3%2582%2593%2F', title: '+%E5%A4%B1%E6%95%97%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E9%81%B8%E6%8A%9E%E8%82%A2%E3%81%AF%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93+' })"/></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smithweb.co.jp/soapbox/2010/05/%e5%a4%b1%e6%95%97%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e9%81%b8%e6%8a%9e%e8%82%a2%e3%81%af%e3%81%82%e3%82%8a%e3%81%be%e3%81%9b%e3%82%93/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

